Лира. Лира — очень старое созвездие. Включено в каталог звёздного неба Клавдия Птолемея «Альмагест». |
В астрономии древнего Египта созвездие Лира изображалось в виде грифа, а в древней Индии — в виде орла или грифа. Это весьма любопытное сходство мифологии двух стран. Можно было бы предположить на существование общего древнего мифа, что особенно интересно, учитывая большое расстояние от Индии до Египта — случайное совпадение персонажей выглядит маловероятным. |
Миф о созвездии Название своё созвездие получило в честь лиры сына бога Аполлона — античного певца Орфея. Орфей очень любил нимфу Эвридику (жену) и после её смерти пошёл вслед за ней в царство мёртвых Тартар. Там Орфей своей игрой пленил Цербера, Харона и бога мертвых — Гадеса. Гадес разрешил Эвридике покинуть царство вместе с мужем, если она пообещает всегда следовать за ним, а Орфей никогда не будет оглядываться назад. Но Орфей не справился и оглянулся. Жена так и осталась в царстве мёртвых навсегда. |
|
Горе настигло Орфея, он днями и ночами бродил по горам и лесам, играл на лире. Однажды встретил группу вакханок — жриц культа Диониса. Опьянённые вином женщины соблазнили Орфея и разорвали его на части. Тело его похоронили во Фракии, а голову увезли на остров Лесбос. После всего случившегося бог Аполлон поместил музыкальный инструмент лиру на небо. |
|
Легенда созвездия Лира Лира – настолько старое созвездие, что встречается даже в каталоге созвездий Клавдия. С его названием и происхождением связана трагическая история. |
|
Согласно древнегреческим мифам, когда-то жил известный певец Орфей, очень любивший свою жену Эвридику. Когда Эвридика умерла, Орфей последовал за ней в царство мертвых, чтобы вызволить её оттуда. Игра Орфея очень понравилась всем ответственным лицам на той стороне – Харону, Церберу, и самому богу мертвых Гадесу. Поэтому Орфею было позволено увести Эвридику в мир живых, но с одним условием – он не должен огладываться на нее, пока не выйдет наружу. Однако Орфей оглянулся, и Эвридика осталась в царстве мертвых навсегда. С горя Орфей бродил по земле то там, то сям, и играл на своей лире, пока не встретил вакханок – женщин из культа Диониса, бога вина. Они сначала соблазнили Орфея, а потом разорвали его на части. Тело Орфея похоронили во Фракии, а голову на острове Лесбос. А бог Аполлон поместил лиру Орфея на небо. Так и появилось созвездие Лира. |
|
Mиф Лиpa былa инcтpумeнтoм музыкaнтa и пoэтa Opфeя, убитoгo вaкxaнкaми. Пocлe cмepти лиpa упaлa в peку, нo Зeвc oтпpaвил opлa и пoмecтил oбoиx нa нeбo. Opфeй – cын фpaкийcкoгo кopoля и музы Kaллиoпы. B мoлoдocти oн пoлучил в пoдapoк зoлoтую лиpу oт Aпoллoнa, кoтopый нaучил eгo игpaть, a мaть – пиcaть cтиxи. Eгo музыкa былa нacтoлькo пpeкpacнa, чтo мoглa oчapoвaть дaжe кaмни. Oнa нe paз выpучaлa eгo, нaпpимep, кoгдa cпacaл Эвpидику (жeну) c пoдзeмнoгo миpa или кoгдa coпpoвoждaл Яcoнa и apгoнaвтoв в пoeздкe зa Зoлoтым Pунoм. Ecли бы нe oн, тo кoмaндa нe cмoглa бы cпacтиcь oт Cиpeн, чьи пecни зaзывaли мopякoв нa гибeль. B caмый oпacный мoмeнт Opфeй нaчaл игpaть нa лиpe, и eгo музыкa пpoбудилa мужчин oт чap. |
|
Haибoлee извecтнaя иcтopия – cмepть жeны. Ha cвaдьбe oнa cтapaлacь избeгaть caтиpa и упaлa в гнeздo co змeями. Пocлe укуca в пятку oнa умepлa. Koгдa Opфeй нaшeл тeлo, тo cыгpaл нacтoлькo пeчaльную пecню, чтo дaжe бoги зaплaкaли. Oни нacтoлькo cильнo пpoниклиcь, чтo пocoвeтoвaли пocлeдoвaть в пoдзeмный миp и пoпытaтьcя вepнуть ee душу. Opфeй cыгpaл для Aидa и тoт пoзвoлил им вepнутьcя, нo тoлькo ecли Opфeй будeт идти впepeди и нe oглянeтcя нaзaд дo caмoгo вoзвpaщeния. Ho oн зaбыл oб этoм уcлoвии и пepeд caмым выxoдoм пocмoтpeл нa жeну, кoтopaя иcчeзлa нaвceгдa. Opфeя paзopвaли в клoчья вaкxaнки зa тo, чтo тoт oткaзaлcя пoчитaть Диoниca. Mузы дocтaвили лиpу нa нeбo. Oни тaкжe coбpaли ocтaнки eгo тeлa и пoxopoнили пoд гopoю Oлимп. Coзвeздиe oчeнь чacтo изoбpaжaли в видe cтepвятникa или opлa, нecущeгo инcтpумeнт в клювe или нa кpыльяx, и нaзывaли «Aquila Cadens» – «пaдaющий opeл». B Уэльce eгo eщe нaзывaют «Apфa кopoля Apтуpa». |
|
Согласно другому, более широко распространенному мифу, созвездия Лебедя и Лиры связаны с легендарным фракийским певцом Орфеем и его лирой. |
|
Во Фракии у речного бога Эагра и музы Каллиопы родился сын Орфей. Выражением очаровательного личика и кудряшками, которые спускались с его высокого лба, ребенок был похож на бога Аполлона. Когда он слушал чириканье и пение птиц, его глазки блестели от радости и волнения. Мать, увидев в нем дарование музыканта, отнесла его в горы к подножию горы Пелион. Там, укрытая густыми маслиновыми деревьями, находилась пещера мудрого кентавра Хирона - учителя таких прославленных героев, как Геркулес, Ясон, Лелей. Орфей быстро усвоил все, чему его обучал мудрый наставник. В то время как другие ученики предпочитали бег и упражнения в стрельбе из лука и метании копья, Орфей всецело отдавался звукам музыки своего учителя. Все время он играл на лире. |
|
Кентавр Хирон заранее знал, какая судьба предназначена его ученикам, и готовил их к будущим подвигам. Он знал, что Орфею суждено стать самым великим певцом, и учил его пению и игре. Когда Орфей играл, он внимательно его слушал, поправлял ошибки и учил, как ударять по струнам, чтобы они издавали самые приятные и нежные звуки. Скоро Орфей так овладел искусством пения и игры, что превзошел своего учителя. Тогда он сам начал сочинять песни и гимны. От гимна о правде Хирон остался в восторге. Часто заставлял Хирон Орфея петь этот гимн героям, чтобы они никогда его не забывали и боролись за торжество правды в мире. "Потому что,- говорил мудрый Хирон,- без правды не может быть истинного счастья на Земле". |
|
Когда Орфей пел и играл на лире, его прекрасный голос разносился по долинам и звучал над горами. Не только люди были очарованы его пением и с упоением слушали его звучные песни, но даже деревья склоняли свои ветви и листья переставали шуметь. Даже скалы и горы внимали божественным песням Орфея. Завороженные его пением собирались вокруг него дикие кровожадные звери. Из ближних и дальних лесов, оставив свои гнезда, слетались птицы и, заслушавшись, внимали песням Орфея и чудным звукам его лиры. Далеко по всему свету разнеслась слава о певце, и его песни радовали всех людей на Земле. |
|
Еще более нежными и прекрасными стали песни Орфея после того, как он женился на нимфе Эвридике, которую он горячо любил. Но недолго длилось их счастье. Вскоре Эвридика отправилась утром со своими подружками нимфами погулять и набрать цветов на ближнем лугу у реки. Гелиос щедро посылал на Землю свет и тепло. Цветы широко раскрыли навстречу его лучам свои бутоны и издавали упоительный аромат. Весело резвились нимфы, а их песни и смех оглашали леса и горы. Бегая по лугу, Эвридика, не заметив, наступила на змею, которая вонзила ей в ногу свои отравленные зубы. Эвридика закричала от боли, на ее крик прибежали подруги, но было уже поздно. Мертвая Эвридика упала им на руки. Плач и рыдания нимф были такими громкими, что их услышал Орфей. Он сразу же прибежал на луг. Увидев свою возлюбленную мертвой, он пришел в отчаяние. Долго горевал Орфей. От его грустных песен, казалось, вся природа погрузилась в отчаяние, словно оплакивала Эвридику вместе с ним. |
|
Ничто не могло заставить Орфея забыть Эвридику. Где только ни ходил он, что только ни делал, но с каждым днем отчаяние его становилось все сильнее. Не осталось у него больше радости в жизни. Наконец, он решил пойти в подземное царство и умолить Аида и его жену Персефону вернуть ему Эвридику. Около Тенара спустился Орфей через бездонную темную пропасть к священной реке Стикс. Но как переправиться через нее? Перевозчик Харон отказался: его дело перевозить на другой берег Стикса, в царство теней, только мертвых, а не живых людей. Напрасно умолял Орфей Харона. Его ледяное сердце не тронула скорбь Орфея. Тогда Орфей снял с плеча свою золотую лиру, сел на берегу и начал играть. Божественные звуки понеслись над черными водами Стикса. Они заворожили даже Харона, который не заметил, как Орфей влез в ладью и подогнал ее к другому берегу. Перебравшись на другой берег, Орфей отправился к трону Аида, сопровождаемый множеством теней, собравшихся на звуки его дивных песен. |
|
Появившись перед Аидом, Орфей продолжал петь и играть на лире. В своей песне он выразил боль, причиненную ранней смертью Эвридики, он пел о страданиях, которые испытывал после ее смерти. И такой прекрасной была эта музыка и песня, что даже Персефона и Аид в глубокой задумчивости проронили не одну слезу. Загрустил Аид, послушав Орфея, и спросил его о цели прихода в подземное царство. Орфей попросил вернуть к жизни Эвридику, потому что жизнь без нее была невыносимой. Растрогался Аид и согласился вернуть Эвридику в царство живых, но при одном условии: Орфей должен идти за богом Гермесом, который выведет его из подземного царства, а Эвридика будет следовать за Орфеем, но Орфею нельзя оглянуться на Эвридику; если он обернется и посмотрит на нее, Эвридика навечно останется в царстве мертвых. |
|
Орфей принял это условие. И вот отправились они по узкой и обрывистой тропинке, усыпанной острыми камнями, ведущей вверх, на Землю, облитую лучами Гелиоса. Трудным был их путь. Вокруг только гробовая тишина и непроглядный мрак, и как ни прислушивался Орфей, сзади не слышно никаких шагов. Неужели Эвридика не следует за ним? Сомнения стали мучить Орфея. Он забыл, что Эвридика - все еще бесплотная тень в царстве Аида и потому он не может слышать ее шагов. |
Уже лучи Гелиоса понемногу начали пронизывать мрак, становилось все светлее. Еще немного, и Орфей с Эвридикой выйдут на Землю. Но идет ли она позади Орфея? Неужели она осталась у Аида? Есть ли смысл возвращаться без нее к жизни, чтобы снова обречь себя на страдания? Задумавшись об этом, Орфей забыл об условии, оглянулся и увидел тень Эвридики. Он протянул к ней руки, но она мгновенно растворилась в непроглядном мраке царства мертвых... Второй раз пришлось пережить Орфею утрату Эвридики. Сердце его разрывалось от муки. Ведь всего за миг до выхода на Землю вместе с Эвридикой, где их озарили бы снова лучи счастья, она по его вине исчезла безвозвратно в подземном царстве. |
|
Долго Орфей изливал в слезах свое горе по Эвридике. Он не хотел возвращаться без нее на Землю и снова спустился вниз, в непроглядный мрак. Снова он пришел на берег мрачной реки Стикс и встал перед Хароном. Но ничто уже не тронуло сердце престарелого лодочника. Семь дней и семь ночей умолял Орфей, чтобы Харон переправил его на другой берег, играл ему на лире и пел самые грустные песни, но они не растрогали ледяного сердца Харона. Тот даже не подпустил Орфея к своей лодке. Сломленный и отчаявшийся, Орфей вернулся обратно и отправился в родную Фракию. Смолкли песни Орфея. Не слышны были уже нежные звуки его лиры. Так четыре года горевал он по Эвридике и даже не посмотрел ни на одну другую женщину... |
|
Однажды весенним днем, когда вся природа ликовала под золо-тистыми лучами Гелиоса, разноцветные цветы усыпали ветви деревьев, все благоухало молодостью и свежестью, и весело пели птицы, Орфей словно пробудился от глубокого сна и взял свою лиру. Сел он на пригорке и, слегка касаясь струн пальцами, запел. Песня его разнеслась вокруг и огласила горы и долины. Дикие звери собрались около Орфея и в упоении слушали его, перестали петь птицы, завороженные его дивным пением. Словно заколдованная его нежной песней, перестала шуметь листва деревьев. Вся природа слушала необыкновенного певца. В этот волшебный миг легкий ветерок донес откуда-то издалека смех, крики и вопли. Это были киконские женщины, устроившие празднование в честь Вакха. Все ближе приближались они, и все громче были слышны их крики. Вдруг одна из них, самая пьяная, которая едва держалась на ногах, показала на Орфея рукой и крикнула осипшим голосом: "Вот он, наш враг, женоненавистник!" |
|
Град камней и тирсов обрушился на Орфея. Оборвалась его песня, а он замертво свалился с пригорка. Как кровожадные гиены, набросились на его тело взбешенные вакханки. Они разорвали его на части и бросили лиру и голову Орфея, обагренные кровью, в воды реки Гебр (река Марица). В подземном царстве теней Эвридика встретила Орфея, и уже ничто не могло их разлучить.Боги превратили певца Орфея в снежно-белого лебедя и вознесли его на небо в виде созвездия. Широко раскрыв свои крылья, вытянув длинную шею, летит лебедь к Земле, к своей любимой Эвридике. |
|
Воды Гебра понесли лиру Орфея, слегка покачивая ее на тихих волнах. Ее струны откликнулись печальной песней, гласившей Фракийскую долину и Родопы. Опечалилась вся природа. Смерть Орфея оплакивали деревья, цветы и травы. В лесах замолкли звонкие песни птиц, которые тоже скорбели о певце, и даже дикие звери проливали слезы. Расплакались скалы в горах, и слезы их потекли бурными потоками. Разлились реки, и мутные воды потекли к далекому морю, чтобы вылить в него их боль и скорбь. Одетые в черные одежды, распустив волосы в знак скорби, вышли из потоков и рек нимфы. Но не беззаботный смех, а плач по дивному певцу Орфею разносился далеко по окрестностям. А погруженная в скорбь река все дальше и дальше уносила лиру и голову Орфея и вместе со своей болью выплеснула все в безбрежное море. Приняли лиру и голову волны и отнесли на остров Лесбос. От легкого ветерка затрепетали тихонько струны лиры, и чарующие звуки разнеслись далеко от острова. Боги превратили золотую лиру Орфея в созвездие Лиры, оставив ее навечно на небе. Она напоминает людям о волшебных песнях легендарного певца, которыми он завораживал всю природу. |
|
Согласно другому варианту мифа, который менее распространен, созвездие Лиры представляет лиру бога Аполлона, которую он оставил на небе. | |
Существует волнующий миф, который связывает созвездие Лебедя трагической гибелью Фаэтона. Фаэтон утонул в водах реки Эридан. Его сестры - гелиады - оплакивали его день и ночь. Боги сжалились над ними и превратили их в тополя, листья которых грустно шумят, склонясь над рекой Эридан. Безутешно оплакивал Фаэтона и его самый близкий товарищ и друг Кикн (древнегреческое "кикн" означало "лебедь"). Много раз бросался он в воды Эридана, надеясь найти тело своего друга, но все было напрасно. Скорбь Кикна становилась все сильнее. Это тронуло богов, и они превратили его в белоснежного лебедя и оставили на небе в виде одноименного созвездия. Своей красотой созвездие привлекает внимание людей и напоминает им об искренней дружбе Кикна и Фаэтона. |
|
Лира Ариона с острова Лесбос, помещенная среди звезд Аполлоном. Игрой на ней он покорил стаю дельфинов, позже спасших его жизнь. Или, может быть, лира Орфея, переданная ему или Гермесом, или, скорее, Аполлоном. Говорят, после смерти поэта его лиру пригнало волнами к Лесбосу и там ее подобрала Сафо. Что же мы видим на небе? С таким же успехом может быть лирой самих Аполлона или Гермеса, как утвержда-ет, например, Цезарь Германик в "Явлениях". Гермес, известно, первый изготовил лиру из панциря черепахи еще будучи новорожденным младенцем, а именно, в первый же день своей жизни. Этот день был ознаменован также кражей аполлоновых стад - Аполлон, с трудом вызнав вора, пожаловался общему отцу Зевсу на братца, и Гермес бы вынужден в качестве примирительного дара предложить Аполлону свой новый музыкальный инструмент. Впрочем, иногда, чтобы не преумножать сущностей, считают, что это одна и та же лира. Сначала ее сделал Гермес, потом отдал Аполлону, а тот передал Орфею. После гибели Орфея лиру нашли Музы и, не зная достойного наследника, попросили Зевса поместить ее на небо. |
|
Иногда говорят, что это лира Тесея, который тоже и на ней поигрывал, а не только мечом махал. Но я склонен считать это версией по топографическому подобию - Лира находится близ созвездия Геркулес, которое иногда ассоциировали с Тесеем. Тем не менее Гигин цитирует Анакреонта: Сын же Эгея, Тесей, в небе от Лиры вблизи. Кардинально иная версия: в этом созвездии изображена черная колесница, на который Гадес увозил похищенную им Персефону в Аид. Достаточно часто Лира, как производное от главной звезды Веги, воспринималась и как птица, а именно Коршун. В этой ипостаси она иногда вместе с Орлом и Лебедем ассоциируется со стимфалийскими птицы третьего подвига Геракла. |
|